top of page

Na dúvida entre "ao invés" e "em vez"? Fique com a 2ª opção

A locução prepositiva “ao invés de” muitas vezes é utilizada de forma equivocada. Entenda que “invés” vem do latim e significa “inverso”. Portanto, só recorra a "ao invés de" se quiser dizer "ao contrário de".


Por exemplo:

O piloto acelerou no final da reta ao invés de frear.

Me perdi porque ao invés de virar à esquerda, virei à direita.


Se as orações não exprimirem situações contrárias, em oposição, deve-se utilizar "em vez de". Nesse caso, traz-se a ideia de "em lugar de", "em troca de", "em substituição a".


Exemplos:

Hoje almocei filé de frango em vez de bife.

Decidi passar férias no Rio em vez de Minas.


Na dúvida, opte por "em vez de", pois essa expressão pode substituir "ao invés de" sem problema nenhum. Deste modo, evita-se usar "ao invés de" inadequadamente.


Mas se tiver certeza, mande ver! Assim você enriquece sua linguagem.


Comments


bottom of page